Welkom

Welkom bij Voetbaltolk, het sportieve vertaalbureau van tolk / vertaler Dirk Lotgerink. Bij Voetbaltolk kunt u terecht voor schriftelijke vertalingen, tolkdiensten tijdens interviews en persconferenties, transcripties of persoonlijke taallessen.

Over Voetbaltolk

Voetbaltolk is een sportief vertaalbureau en werd in 2014 opgericht door Dirk Lotgerink.  U kunt de diensten van Voetbaltolk gebruiken tijdens internationale voetbalwedstrijden, maar ook voor interviews of voor het maken van transcripties. Voetbaltolk biedt uitkomst voor uw internationale, sportieve uitdaging. Ook heeft Voetbaltolk ervaring met gepersonaliseerde taallessen voor spelers en coaches die zich op de Nederlandse, Engelse of Spaanse markt willen richten.
Onder de vaste opdrachtgevers van Voetbaltolk vallen onder meer:

  • KNVB
  • UEFA
  • Clark Football Languages
  • Elf Voetbalmagazine

Werkwijze

Bij Voetbaltolk krijgt iedere opdracht een persoonlijke aanpak.

Na een eerste kennismaking wordt — voor schriftelijke opdrachten — gekeken naar het aantal woorden, de vertaalsnelheid (deadlines) de gevraagde talencombinatie en of er een specialisatie is vereist. 
 
Vanwege de grote verschillen tussen de commerciële belangen van opdrachtgevers, gelden voor tolkdiensten verschillende uurtarieven.
 
Stuur ons vrijblijvend een e-mail met uw vertaalopdracht voor meer informatie of het aanvragen van een offerte. Voetbaltolk garandeert een antwoord binnen 24 uur.

Referenties

 

  • ‘Door Dirk heb ik mijn collega in twee uur beter leren kennen dan in de zeven jaar ervoor’ (Michael van Praag, voorzitter van de Koninklijke Nederlandse Voetbalbond).
  • ‘De beste tolk met wie ik heb gewerkt’ (Steven Kooijman, journalist)
  • ‘Dat was wel een hele goede vertaling’ (Mark van Bommel, trainer van PSV)
  • ‘De beste tolk die ik hier voorbij heb zien komen ‘ (Geluidstechnicus in de Amsterdam Arena).
  • ‘Muy bien’ (Guus Hiddink, voormalig bondscoach van het Nederlands elftal en zelf Spaanssprekend).